Всем любви
Выставка оружия и боевых доспехов японских самураев 12-19 веков открылась в Нью-Йорке в музее Метрополитен.

Это крупнейшая в мире экспозиция реликвий боевой славы самураев, когда-либо собранная под одной крышей, утверждают устроители выставки. На ней представлены свыше 200 предметов из 60 музеев и частных коллекций мира.

Более 30 экспонатов - мечи, шлемы, боевые доспехи и знамена древних воинов - считаются национальным сокровищем Японии.

Среди них - украшенный огромным полумесяцем любимый шлем великого воина Датэ Масамунэ (1567 - 1636 годы), которого современники прозвали "Одноглазый дракон". С детства изуродованный оспой настолько, что даже мать полагала его недостойным управлять кланом, Масамунэ прославился мужеством и хладнокровием. Он простоял во главе клана Датэ более трех десятилетий, в жестоких сражениях расширив его владения.

Однако не только как военачальник известен этот японский самурай, который участвовал в сражениях с15 лет. Масамунэ во время своего правления начал строить корабли по европейскому аналогу и снарядил первое японское кругосветное путешествие - чрез Филиппины и Мексику в Европу. Он также известен тем, что благосклонно принял первых христианских миссионеров и отправил своего посла ко двору Папы Римского.

Воинская каста самураев сформировалась к 12-му веку и вошла в историю кодексом чести, предписывавшем проявление беспримерной преданности властителю и полное презрение к смерти. Таинственное воинство прославилось в легендах, песнях и сказаниях, хотя история знала немало примеров также и бесславия. Искупить его можно было лишь путем сведения счетов с жизнью, известным как харакири.

Источник
по ссылке смотреть фото

@темы: оружие/доспехи

14:30

a million little fibers
a million little fibers
Японская авиакомпания придумала новый спорный метод снижения веса самолёта — пассажиров просят отправить естественные надобности перед посадкой на борт.

«All Nippon Airways» сообщила, что перед выходами на посадку будут размещены рекомендации пассажирам, настоятельно советующие посетить туалет перед тем, как сесть в самолёт. Авиакомпания полагает, что пустые мочевые пузыри уменьшат вес пассажиров и будут способствовать сокращению выбросов углерода. По данным NHK, в течение месяца таким образом можно будет сократить выбросы углерода на 5 тонн.

Новая политика «All Nippon Airways» вступила в силу с 1-го октября и продлится месяц в качестве эксперимента. В случае успеха и одобрения пассажиров подобная практика может получить дальнейшее распространение.

Британский туристический портал «TravelMail» относит эту идею на счёт авиакомпании «Ryanair», известной своими мерами по сокращению расходов.

«На самом деле мы искали способ сократить число туалетов на борту с двух до одного, работающего от монет, и поощряли пассажиров пользоваться туалетами в здании терминала ещё до посадки на борт», - поясняет представитель компании Стивен Макнамара (Stephen McNamara). - «Таким образом, [«All Nippon Airways»] позаимствовала эту идею у нас. В конечном счёте, наше предложение позволит нам разместить в каждом самолёте больше мест и снизить тарифы».

Различные авиакомпании прибегают к самым разным мерам по сокращению расходов. Например, та же «Ryanair» помимо платных туалетов обсуждала возможность введения стоячих мест во время полётов, а австралийский бюджетный перевозчик «Jetstar» просит пассажиров самостоятельно распечатывать ярлычки для багажа.

@темы: интересности

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Один японец, рассказывая о том, что сам он в СССР не был, а вот жена его туда ездила, употребил слово waifu (англ. wife). Казалось бы, тут нет никакой необходимости использовать гайрайго. Однако этот случай – путешествие жены без мужа – не вписывается в стереотип традиционной японской культуры, поэтому употребить в нем японское слово "жена" kanai говорящий не решился. Ведь даже буквальный смысл этого слова, как говорят лингвисты, его внутренняя форма, означает «внутри дома». Другой исследователь японского языка Дж. Стенлоу пишет, что японское местоимение «ты», используемое в обращениях жены к мужу, современные японки не могут употребить по отношению к бойфренду, поэтому ему говорят yuu (англ. you).

В языке рекламных объявлений употребление гайрайго ассоциируется с современностью и прогрессом. Например, реклама автомобилей, где противопоставлялись старые и новые модели, сопровождалась надписями, в которых слово вчера было написано по-японски (kinoo), а слово завтра передано с помощью гайрайго toomoroo (tomorrow).

М.Руссо. "Английские заимствования в японском", зело интересная и местами забавная статья

@темы: статьи, ссылки, интересности, традиции, менталитет

01:53

Жена металлиста: в правой руке лолли-поп, а в левой - "коза".)

Минна-сан!
Разыскивается учебник 新文化昇級日本語 (Син бунка сё:кю: нихонго), обе части и прилоения к нему (адирование, проверочные работы), в электронном виде. Если у кого-либо есть на компьютере или хотя бы ссылка для закачки - буду благодарна от лица сразу трёх девушек.)
Спасибо заранее.)



@темы: вопрос, литература

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Вариации Гальяно на японские темы


Если ваши нервы готовы выдержать продолжение, то вот все модели коллекции ;-)

@темы: ссылки, интересности, арт

Всем любви
Октябрь


Открытие отделов японских продуктов.
Октябрь – март 2010 г.
Магазин «Джапро» (Астраханский пер., 5), ГУМ (Красная площадь, 3), магазин «Весна» (Новый Арбат, 19) и магазин «Якитория» (ул.Новослободская, 20).
С октября по март будущего года в четырех магазинах москвы откроются отделы, в которых будет продаваться сельхозпродукция, морепродукты и другие продукты питания, произведенные в Японии.
Организатор: Министерство сельского, лесного и рыбного хозяйства Японии.
Справки по тел.: (495) 684-53-81 и 684-53-82 («Ниссо боэки»).


Выставка «Кумамото Артполис».
2 - 18 октября
Галерея ВХУТЕМАС (ул. Рождественка, 11)
На выставке будут представлены фотопанели с изображением 73 выдающихся образцов современной японской архитектуры, построенных в рамках проекта «Кумамото Артполис».
Организаторы: Японский фонд, Посольство Японии в России, Союз Архитекторов России, Галерея ВХУТЕМАС, Московский архитектурный институт (МАРХИ)
Справки по тел.: (495) 624-29-24 (Галерея ВХУТЕМАС).


Лекция японского архитектора.
3-5 октября
3 октября, 12:00, Конференц зал Центрального Дома Архитектора (Гранатный переулок, 7)
5 октября, 15:15, Галерея ВХУТЕМАС (ул.Рождественка, 11)
Каору Суэхиро, архитектор из Японии, доцент университета Кюсю, прочитает лекцию о современной мировой и японской архитектуре.
Организаторы: Посольство Японии в России, Московский архитектурный институт.
Справки по тел.: (495) 229-25-74 (Информационный отдел Посольства Японии).


Ярмарка «Образование в Японии».
3 октября, 11.00-16.00.
Российский государственный гуманитарный университет (Миусская пл., 6)
Ярмарка с участием различных японских вузов и специализированных школ, в рамках которой российская молодежь сможет получить информацию о стажировках в Японии. Ярмарка пройдет также в Санкт-Петербурге, Владивостоке и Хабаровске.
Организатор: Дайгаку синбунся.
Организация работы ярмарки – License Academy.
Справки по тел.: (495) 250-61-63


Концерт джазовой музыки.
Дуэт Юриюки ХАРАДА /Yoriyuki HARADA - фортепиано,
Наоджи КОНДО/ Naoji KONDO - тенор саксофон
(Япония)
при участии Рийян ЧАН /Rihyang CHANG - kayagumu (Корея)
9 октября.
Культурный центр «Дом» (Большой Овчинниковский переулок, 24/4)
Японские музыканты примут участие в VI Международном фестивале авангардной музыки и посоревнуются с российским саксофонистом Сергеем Летовым и его группой.
Организатор: оргкомитет Международного фестиваля авангардной музыки «Длинные руки», при поддержке Японского фонда.
Справки по тел.: (495) 953-72-36 (Культурный центр "Дом").


Лекция и показ киригами.
11-12 октября.
Большой зал Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино (ул. Николоямская, 1) и др.
Киригами – вид оригами, в котором допускается использование ножниц и разрезание бумаги в процессе изготовления модели. Японская художница Канако Ягути расскажет об этом искусстве и продемонстрирует свое мастерство для широкой публики и специалистов.
Организаторы – Японский фонд и др.
Справки по тел.: (495) 626-55-83, 626-55-85 (Японский фонд).


Концерт японских и русских песен.
14 октября, 19:00.
Зеркальный зал Государственного института искусствознания
Японские и русские песни в исполнении певицы Каёко Амано (в рамках фестиваля «Душа Японии»).
Организаторы: Посольство Японии в России и Российско-японский центр музыкальной культуры при Московской государственной консерватории им. П.И. Чайковского.
Справки по тел.: (495) 629-21-91 (Российско-японский центр музыкальной культуры при МГК).


Выставка «Самураи: путь кисти и меча».
(искусство Японии из частных коллекций Москвы и Санкт-Петербурга).
17-25 октября.
Центральный дом художника (Крымский вал, 10)
На экспозиции будут представлены оружие и доспехи, мебель, живописные свитки, ксилографии, ширмы, керамика и бронза – предметы, которые дадут возможность познакомиться с миром японских самураев.
Организаторы: ЭКСПО-ПАРК Выставочные проекты, интерактивный выставочный проект «Самураи: Art Of War», фонд «Наследие Востока», при поддержке Центрального дома художника.
Справки по тел.: (495) 657-99-22


Выставка «Нихон но Би» – «Красота Японии».
21-25 октября.
Галерея на Солянке (ул. Солянка, 1/2, стр. 2)
В рамках совместной выставки школ Икэнобо и Согэцу будут представлены икэбана, японская живопись тушью сумиэ, украшения комоно, рисованные открытки этэгами.
Организаторы: Посольство Японии, Филиал Икэнобо в России и странах СНГ, Московский филиал Согэцу.
Информация на сайтах www.ikenobo.ru и www.ikebana-class.ru


XV Турнир по игре го на кубок Посла Японии.
24 и 25 октября.
Место уточняется
В ежегодном турнире на кубок Посла Японии примут участие игроки в го со всей России.
Организаторы: Посольство Японии в России, Российская федерация го.
Справки по тел.: 8 916 487-72-62 (Российская федерация го)


Фотовыставка STYLE from TOKYO.
С 29 октября по 12 ноября.
Центр современного искусства М'АРС (Пушкарев переулок, 5)
Японская молодежная мода в фотографиях с улиц токийских кварталов Сибуя, Омотэсандо, Роппонги.
Мероприятие из серии «Японский стиль жизни».
Организаторы: Посольство Японии в России, Общество «Россия-Япония».
Справки по тел.: (495) 229-25-74 (Информационный отдел Посольства Японии).


I Турнир по игре сёги на кубок Посла Японии.
31 октября и 1 ноября.
Отдел японской культуры «Japan Foundation» в ВГБИЛ (ул.Николоямская, 1, этаж 4).
Игра сёги, японские шахматы, пока мало известна в России. В рамках первого турнира на кубок Посла Японии ее любители, в том числе начинающие игроки, смогут проверить свои силы.
Организаторы: Отдел японской культуры "Japan Foundation" в ВГБИЛ, Посольство Японии в России, Ассоциация Российских Сеги Игроков
Справки по тел.: (495) 626-55-83, 626-55-85 (Японский фонд).

@темы: объявления

Всё проходит, и это тоже
Буковок много. Все под катом.

Но это оченб интересно.)))

Мифы О Японии

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ.

Редкие факты о японцах и Японии

Этикет для гайдзина


@темы: традиции

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)

Это японский барабанчик коцузуми, который настраивается при помощи веревок ширабео.
В отличие от европейских музыкальных инструментов, настраиваемых по неизменному ладу, японские настраиваются при каждом исполнении по особому, а иногда и перестраиваются ПО ХОДУ исполнения произведения.
Ширабео не только удерживают крышки барабана на месте, но и служат для настройки его тона. Тон меняется, если натягивать веревки левой рукой, одновременно играя на барабане правой. Ширабео – необходимая часть для исполнения классической японской музыки (например, в постановках театра Но, Кабуки или при исполнении народной музыки)
Примерно до 1877 года, когда появились первые профессиональные настройщики, для настройки использовались любые тянущиеся веревки, попавшие под руку, сейчас же используют две, переплетенные межу собой льняные веревки, которые после подвергаются еще 25 видам обработки. Бечева, используемая для ширабео должна быть эластичной, чтобы возвращаться на место после натягивания, и мягкой, чтобы не ранить руки музыканта при длительной игре на инструменте.

другие статьи из этой японской энциклопедии:
грабли, присящие удачу
приданое для кукол
креп Аканиши


@темы: ссылки, интересности, музыка, традиции

12:35

To boldly go where no man has gone before. (с)
Добрый день)
Надеюсь, я не нарушаю правил Сообщества своим вопросом.
Вопрос касается непосредственно причесок гейш, а если конкретно, то носимых ими париков. Если присмотреться, то на каждом парике есть две веревочки, которыми он крепится к основанию коробки. А когда парик надевается, куда они прячутся? Или они срезаются? Или они выполняют функцию резинки в обычных париках и потом прячутся сзади под волосы?

Спасибо.)

@темы: история, вопрос

11:59

Всем любви


@темы: музыка

Beijos e abraços!
Здравствуйте.
Нуждаюсь в помощи знатоков японского языка. Очень нужно перевести несколько страниц из японского музыкального журнала, статья касается немецкой рок-группы. Буду очень признательна, если кто-то откликнется.

Если такого рода помощь здесь не предоставляется, подскажите, пожалуйста, кто смог бы помочь (ссылки на другие сообщества, юзеры, желающие повысить собственный уровень и т.д.).
Спасибо.

@темы: статьи, вопрос, музыка

Do What You Want, Be What You Are
Давний лидер оппозиции Юкио Хатояма (Yukio Hatoyama) сегодня был избран в качестве премьер-министра Японии и пообещал оживить экономику Японии, а также провести основательную реорганизацию правительства, где более 50 лет практически беспрерывно заправляли консерваторы.

Победа Хатоямы знаменует собой важный поворотный момент для Японии, которая переживает самый серьёзный экономический спад со времён Второй мировой войны: уровень безработицы достиг рекордного уровня, а заработная плата снижается. Он пообещал сократить правительственные расходы, обуздать бюрократию и перезапустить экономику путём замораживания планируемого повышения налогов, отмены сборов на автострадах и фокусирования политики на потребителях, а не большом бизнесе. Он также пообещал улучшить до сих пор не всегда безоблачные связи Токио с азиатскими соседями и постепенно сделать внешнюю политику более независимой от Вашингтона.

дальше читать тут

@настроение: новостное

@темы: статьи, политика

Do What You Want, Be What You Are
Статья из журнала "Вокруг света" 12-2008

Япония – страна древних традиций и молодых университетов: первый появился в Токио только в 1877 году, второй – в 1897-м в бывшей столице Киото. Но есть и еще одно заведение, способное поспорить по возрасту и значению со столичными вузами.
Это Университет Хоккайдо в Саппоро – самый большой и, возможно,
самый преуспевающий в стране.



Реформаторы...

@темы: история, статьи, наука, традиции

16:37

Е655

Do What You Want, Be What You Are
У многих глав государств есть свои особенные транспортные средства. Вот и у императора японии имеется такое - это императорский поезд. Зовут его «Нагуми», а официально он именуется как E655.


Поезд построен в 2007 году и регулярно используется для поездок. Его пассажировместимость - 98 человек. Весь поезд выдержан в строгих, сдержаных цветах. Внутри преобладают экологически чистые, "зеленые" материалы - дерево и натуральные ткани.

Всего поезд состоит...


P.S. «када я вырасту и заработаю многа денег, сделаю себе такой поезд»

Do What You Want, Be What You Are
Статья из журнала «Эксперт» №34-2009


Об итогах нынешних выборов в Японии и особенностях ее полити-ческой системы в интервью «Эксперту» рассказал Петр Павленко — кандидат политических наук, автор монографии «Либерально-демократическая партия в политической системе современной Японии», работавший с 1992-го по 1997 год в аппарате депутата японского парламента.

Почему...

@темы: статьи, политика

Do What You Want, Be What You Are
Статья из журнала "Эксперт" 34-2009

Японские избиратели решили «перезагрузить власть» и отдали ее в руки новой партии. Но вывести страну из кризиса это не поможет — необходимо сменить всю неэффективную систему государственного управления.

В японской политической жизни 30 августа произошло невиданное событие. Впервые более чем за полвека пребывания у власти Либерально-демократическая партия (ЛДП) уступила лидерские позиции, заняв на выборах в нижнюю палату парламента второе место. Она получила лишь 119 мандатов из 480 (по результатам прошлых выборов ЛДП имела 300 мест). Сразу же после оглашения итогов выборов возглавляющий партию нынешний премьер Японии Таро Асо назвал их «очень суровыми» и подал в отставку с поста председателя ЛДП.

По иронии судьбы

@темы: статьи, политика

a million little fibers
В Тояме, как и в других городах, есть молодежные группировки. Видно их нечасто, но, бывает, вылазят на белый свет. Выглядят эти хлопцы эффектно: белые плащи, удобные широкие штаны, голая грудь. По городу обычно ходят патрулями - один товарищ сержант и пара рядовых бойцов. Старшины в белых плащах, рядовые - в белых куртках.

Обычно мне не удавалось их пофотографировать, а тут попался один такой в ночью в круглосуточном магазинчике, и на мою просьбу пофотографировать отказывать не стал, хотя и радости особой не выражал и пальцы в виде V в камеру не тыкал.

Вообще, их форма уже сама по себе символизирует. Это, с одной стороны, рабочая одежда - рабочие штанцы хакама, рабочая обувь таби. Но при этом - белоснежного цвета, что как бы намекает, что в грязи они не возятся и грязной работой себя не утруждают. Потом голая грудь. С голой грудью мужчинам в Японии ходить так же неприлично, как и женщинам. В порту, куда русские пароходы приходят, даже есть плакат на русском языке, где написано примерно такое: “Запрещается обнажать торс, даже если жарко!”. Поэтому голая грудь у ребят-хулиганов - тот еще протест. Дальше - перевязанный живот. Это идет из традиций театра Но, где злодей символизируется такой вот перевязью живота. Как появился на сцене дядя с забинтованным животом - всем зрителям сразу понятно: о, отрицательный герой пришел, злодей. Так что молодежные группировки такими вот животами сразу однозначно дают понять окружающим о своем амплуа: злодеи.

читать дальше


Ну и, конечно, надписи. Тут все рассказано и подписано.

Во-первых, название группировки. В данном случае мы имеем дело с группировкой “Ярость Святых Небес”. Также указано территориальное расположение группировки - “Хокурику, Тояма”. Дальше - принадлежность к командному составу и должность: “Командир” и его порядковый номер (то есть, какой он по счету, занимающий эту должность) - 8.

Дальше начинается овердоз пафоса. Надписи на одежде:

“Вот явились самые злобные и самые жестокие защитники страны!”

“Дух “ОС” - это держаться, когда невозможно держаться, это идти, когда нет сил идти, это рвать, когда надо рвать. Такое владение собой - это и есть дух “ОС”!”

“Мы - боги, полностью управляющие страной!”

Имперские флаги и грозные драконы тоже наличествуют.

А между тем, в злачном квартале Тоямы развешаны плакаты с призывом местным жителям: “Не в одиночку, а все вместе очистим наш район от бандитов и хулиганов!”

взято отсюда



@темы: менталитет

a million little fibers

Одно предприимчивое кафе вытащило кролика – на самом деле много кроликов – из своей маркетинговой шляпы: кафе под нехитрым названием «Кролик и кафе» («Usagi-to-Cafe») в центре Нагои привлекает больше посетителей расслабляющим эффектом возможности приласкать живых кроликов.

В Японии, где во многих съёмных квартирах запрещено держать домашних животных, т. н. пет-кафе получили значительное признание со стороны потребителей. Большинство из них специализируется на кошках, так что «Usagi-to-Cafe», пожалуй, первым выбрало в качестве «приманки» именно кролика.

читать дальше

В отличие от более чистоплотных кошек, которые свободно перемещаются от посетителя к посетителю, в данном кафе кролики размещены в отдельной комнате. Владелец кафе Наоки Курата (Naoki Kurata) утверждает, что избалованные кролики через какое-то время начинают отвергать своих хозяев, если их неправильно приучать к общению.

Домашние кролики часто не хотят, чтобы их тискали, поскольку они слишком избалованы. Но наши кролики приучены к послушанию, так что вы можете держать их в руках столько, сколько захотите.

Наоки Курата, владелец кафе

И даже в разгар рабочего дня в кафе стекаются посетители, готовые заплатить 900 иен (9$) за столик и 100 иен (1$) в минуту за то, чтобы поиграть с одним из 18 кроликов-«сотрудников».

Посетители вроде Томоми Эгасиры (Tomomi Egashira) пользуются преимуществами BYOB-политики (Прим. пер.: BYOB в данном случае это «bring your own bunny», т. е. «приносите с собой своего собственного кролика») кафе.

Сегодня я принесла сюда своего кролика, надеясь, что она поладит с другими животными.



Томоми Эгасира, домохозяйка и клиент

Хотя бизнес, основанный на чём-то столь непостоянном, как домашние животные, может показаться немного рискованным, Курата говорит, что за год бизнес стал более оживлённым, поскольку многие посетители приходят в кафе с такими приятными на ощупь кроликами, чтобы снять напряжение повседневной жизни.

 

видео



@темы: интересности

a million little fibers
Около 30 японцев собрались в предместье Токио, чтобы сложить из 25 м2 бумаги динозавра.

Мероприятие было организовано в рамках выставки «Dinosaur Expo», на которой представлено множество скелетов динозавров.

Возможно, никто не мог себе представить, что получится в итоге, но в конечном счёте с помощью кранов гигантская фигура была приведена в надлежащий вид: это оказалась бумажная модель спинозавра (Spinosaur).

Стоимость расходных материалов для создания этого внушительного оригами составила примерно 800$, но создатель Кадзуя Мацумото (Kazuya Matsumoto) заявил, что результат того стоил.



@темы: интересности