Всем любви
1. Здесь даны глагольные формы старописьменного японского языка с переводами на русский язык:
1) тасукэдзарубэкарики — он не должен был помогать
2) тасукэдзарураси —он, наверно, не помогал
3) тасукэрарэсикаба —если бы ему помогали
4) тасукэсасэрарэкэри —его заставляли помогать (давно)
5) тасукэсасэки — он заставлял помогать
6) тасукэрарэтарики —ему помогли
7) тасукэтакарикэри —он хотел помогать (давно)
Задание 1. Переведите на русский язык:
тасукэсасэрарэдзарубэкарисикаба.
Задание 2. Переведите на старописьменный японский язык: ему помогали (давно); если бы он хотел помогать; его, наверно, не заставляли помогать; он помог.

@темы: язык, интересности

Комментарии
19.06.2008 в 17:31

Тролль, лжец и девственник
2.тасукэраритакэри; тасукэраритакарисикаба; тасукедзарусасерарираси; тасукэ?

1. если бы его, не заставляли помогать... э-э-э... чего-то забыл.. а "должен"... хмхмхмхм... че-то не соображу, как фразу тогда построить

Оо, а вообще - феерический глюк
19.06.2008 в 20:36

1. Если бы его не должны были заставлять помогать
2. Тасукэраритакэри, тасукэтакарисикаба, тасукэдзарусасэрарэраси, тасукэтарики.

Загадка супер ^_^ Записывать лень было, а просто так запоминать пар из ушей пошёл =)
20.06.2008 в 23:02

А, интересно. Формы похожи на современные. Но лень. ))
23.06.2008 в 10:21

Всем любви
Ответ сюда выкладывать? Или каждому решившему - в личку, а остальные пусть мучаются? ))
Если что, пишите мне на у-мыло, только не на у-мыло сообщества.
09.06.2015 в 09:01

Круто, спасибо )))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail