Японская мама приходит в парикмахерскую с маленьким сынишкой. Сначала карапуз терпеливо ждет, пока она закончит все процедуры, а потом, не выдержав скучного ожидания, начинает открывать баночки с кремами и рисовать на зеркале замысловатые узоры. Все смотрят на него с улыбкой, и никто не делает замечания: маленькому ребенку можно все.
читать дальшеВсему свое время Период «вседозволенности» у малыша продолжается всего до 5 лет. До этого возраста японцы обращаются с ребенком, «как с королем», с 5 до 15 лет – «как с рабом», а после 15 – «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток - это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам. В этом заключается парадокс японского воспитания: из ребенка, которому в детстве разрешали все, вырастает дисциплинированный и законопослушный гражданин. Однако торопиться с перенесением японских методов воспитания в российскую действительность не стоит. Было бы неправильно рассматривать их в отрыве от мировоззрения и образа жизни японцев. Да, маленьким детям в этой стране разрешают все, но в 5-6 лет ребенок попадает в очень жесткую систему правил и ограничений, которые четко предписывают, как надо поступать в той или иной ситуации. Не подчиняться им невозможно, поскольку так делают все, и поступить по-другому - означает «потерять лицо», оказаться вне группы. «Всему свое место» - один из основных принципов японского мировоззрения. И дети усваивают его с самого раннего возраста. Традиции и современность Традиционная японская семья – это мать, отец и двое детей. Раньше семейные роли были четко дифференцированы: муж – добытчик, жена – хранительница очага. Мужчина считался главой семьи, и все домашние должны были беспрекословно ему подчиняться. Но времена меняются. В последнее время сказывается влияние западной культуры, и японские женщины все больше пытаются совмещать работу и семейные обязанности. Однако до равноправия с мужчинами им еще далеко. Их основным занятием по-прежнему остается дом и воспитание детей, а жизнь мужчины поглощена фирмой, в которой он работает. Такое разделение ролей находит отражение даже в этимологии. Широко употребительным словом по отношении к жене является существительное канай, которое буквально переводится «внутри дома». А к мужчине принято обращаться сюдзин – «главный человек», «хозяин». Субординация прослеживается и в отношениях к детям. В японском языке нет слов «брат» и «сестра». Вместо них говорят ани («старший брат») и отоото («младший брат»), анэ («старшая сестра») и имоото («младшая сестра»). Поэтому идея выше- и нижестоящего никогда не покидает сознание ребенка. Старшего сына заметно выделяют среди остальных детей, он считается «наследником престола», хотя престол – это всего-навсего родительский дом. У старшего ребенка больше прав, но соответственно и больше обязанностей. Раньше браки в Японии заключались по сговору: мужа и жену выбирали родители, принимая во внимание социальное и имущественное положение. Сейчас японцы все чаще женятся по взаимной симпатии. Но родительский долг явно превалирует над эмоциональными связями. В Японии тоже бывают разводы, но их процент значительно ниже. Сказывается ориентация японцев на групповое сознание, при котором интересы группы (в данном случае семьи) ставятся выше индивидуальных. Воспитанием ребенка занимается мама. Отец тоже может принять участие, но это бывает редко. Амаэ – так называют матерей в Японии. Этому слову трудно подобрать аналог в русском языке. Оно означает чувство зависимости от матери, которое воспринимается детьми как нечто желательное. Глагол амаэру означает «воспользоваться чем-то», «быть избалованным», «искать покровительства». Он передает суть отношений матери и ребенка. При рождении малыша акушерка отрезает кусок пуповины, высушивает его и кладет в традиционную деревянную коробочку размером чуть больше спичечного коробка. На ней позолоченными буквами выбито имя матери и дата рождения ребенка. Это символ связи мамы и младенца. В Японии редко увидишь плачущего кроху. Мать старается сделать так, чтобы у него не было для этого повода. Первый год ребенок как бы остается частью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным за спиной, ночью кладет спать рядом с собой и дает грудь в любой момент, когда он захочет. Японская промышленность даже выпускает специальные куртки со вставкой на молнии, которая позволяет носить спереди ребенка. Когда малыш подрастет, вставка отстегивается, и куртка превращается в обычную одежду. Ребенку ничего не запрещают, от взрослых он слышит только предостережения: «опасно», «грязно», «плохо». Но если он все-таки ушибся или обжегся, мать считает виноватой себя и просит у него прощения за то, что не уберегла. Когда дети начинают ходить, их тоже практически не оставляют без присмотра. Мамы продолжают следовать за своими карапузами буквально по пятам. Нередко они организуют детские игры, в которых сами становятся активными участницами. Папы появляются на прогулке только в выходные, когда вся семья выезжает в парк или на природу. А в плохую погоду местом проведения семейного досуга становятся крупные торговые центры, где есть игровые комнаты. Мальчики и девочки воспитываются по-разному, ведь им предстоит выполнять различные социальные роли. Одна из японских поговорок гласит: мужчина не должен заходить на кухню. В сыне видят будущую опору семьи. В один из национальных праздников – День мальчиков – в воздух поднимают изображения разноцветных карпов. Это рыба, которая может долго плыть против течения. Они символизируют путь будущего мужчины, способного преодолевать все жизненные трудности. Девочек же учат выполнять домашнюю работу: готовить, шить, стирать. Различия в воспитании сказываются и в школе. После уроков мальчики обязательно посещают различные кружки, в которых продолжают образование, а девочки могут спокойно посидеть в кафе и поболтать о нарядах. Самое страшное – одиночество Японцы никогда не повышают на детей голос, не читают им нотаций, не говоря уже о телесных наказаниях. Широко распространен метод, который можно назвать «угрозой отчуждения». Самым тяжелым моральным наказанием является отлучение от дома или противопоставление ребенка какой-то группе. «Если ты будешь так себя вести, все станут над тобой смеяться», - говорит мама непослушному сынишке. И для него это действительно страшно, так как японец не мылит себя вне коллектива. Японское общество – это общество групп. «Найди группу, к которой бы ты принадлежал, - проповедует японская мораль. - Будь верен ей и полагайся на нее. В одиночку ты не найдешь своего места в жизни, затеряешься в ее хитросплетениях». Вот почему одиночество переживается японцами очень тяжело, и отлучение от дома воспринимается как настоящая катастрофа. Японка никогда не пытается утвердить свою власть над детьми, так как, по ее мнению, это ведет к отчуждению. Она не спорит с волей и желанием ребенка, а выражает свое недовольство косвенно: дает понять, что ее очень огорчает его недостойное поведение. При возникновении конфликтов, японские мамы стараются не отстраниться от детей, а, наоборот, усилить с ними эмоциональный контакт. Дети же, как правило, настолько боготворят своих матерей, что испытывают чувство вины и раскаяния, если доставляют им неприятности. Отношение к раннему развитию Японцы были одними из первых кто начал говорить о необходимости раннего развития. Полвека назад в стране вышла книга «После трех уже поздно», которая совершила переворот в японской педагогике. Ее автор, Масару Ибука – директор организации «Обучение талантов» и создатель всемирно известной фирмы «Сони». В книге говорится о том, что в первые три года жизни закладываются основы личности ребенка. Маленькие дети обучаются всему намного быстрее, и задача родителей – создать условия, в которых ребенок сможет полностью реализовать свои способности. В воспитании необходимо следовать следующим принципам: стимулировать познание через возбуждение интереса малыша, воспитывать характер, способствовать развитию творчества и различных навыков. При этом ставится задача не вырастить гения, а дать ребенку такое образование, чтобы «он имел глубокий ум и здоровое тело, сделать его смышленым и добрым». Сейчас такая точка зрения кажется очевидной, но в середине 1950-х она звучала революционно. Идем в детский сад Обычно японская мама сидит дома, пока малышу не исполнится три года, после чего его отдают в детский сад. В Японии есть и ясли, но воспитание в них маленького ребенка не приветствуется. По всеобщему убеждению, за детьми должна ухаживать мать. Если женщина отдает ребенка в ясли, а сама идет работать, то ее поведение часто рассматривается как эгоистическое. О таких женщинах говорят, что они недостаточно преданы семье и ставят на первое место свои личные интересы. А в японской морали общественное всегда превалирует над личным. Виды детских садов Детские сады Японии делятся на государственные и частные. Хойкуэн – государственный ясли-сад, в который принимают детей с 3-х месяцев. Он открыт с 8 утра до 6 вечера и полдня в субботу. Чтобы поместить сюда ребенка, нужно обосновать это очень вескими причинами. В частности, принести документы о том, что оба родителя работают больше 4-х часов в день. Детей устраивают сюда через муниципальный отдел по месту жительства, а оплата зависит от доходов семьи. Другой вид детских садов – етиэн. Эти сады могут быть как государственными, так и частными. Дети находятся здесь не более 7 часов, обычно с 9 утра до 2 часов дня, а мама работает менее 4-х часов в день. Особое место среди частных садов занимают элитные, которые находятся под опекой престижных университетов. Если ребенок попадает в такой детский сад, то за его будущее можно не волноваться: после него он поступает в университетскую школу, а из нее, без экзаменов, в Университет. Университетский диплом является гарантией престижной и хорошо оплачиваемой работы. Поэтому попасть в элитный садик очень сложно. Родителям поступление ребенка в такое заведение стоит огромных денег, а сам ребенок должен пройти достаточно сложное тестирование. Интерьер Обстановка внутри детского сада выглядит, по нашим меркам, очень скромно. Войдя в здание, посетитель попадает в большой коридор, с одной стороны которого находятся раздвижные окна от пола до потолка, а с другой - раздвижные двери ( вход в комнаты). Как правило, одна комната служит и столовой, и спальней, и местом для занятий. Когда приходит время сна, воспитатели достают из встроенных шкафов футоны – толстые матрацы - и раскладывают их на полу. А во время обеда в эту же комнату из коридора вносят крошечные столики и стульчики. Пища Питанию в детских садах уделяется особое внимание. Меню тщательно разрабатывается и обязательно включает в себя молочные продукты, овощи и фрукты. Рассчитывается даже витаминно-минеральный состав блюд и их калорийность. Если детский сад отправляется на целый день на прогулку или экскурсию, каждая мама должна приготовить своему ребенку обэнто – коробочку с обедом. Но если мы в подобных случаях ограничиваемся котлеткой с овощами или просто бутербродами, то искусство японской мамы достойно восхищения. Такой обед должен соответствовать обязательным требованиям, а именно: включать в себя 24 (!) вида продуктов, рис при этом должен быть липким, а не разваливаться, не должна присутствовать свекла. Всю еду желательно не покупать в магазине, а приготовить своими руками и красиво разложить в коробочке, чтобы ребенок получил еще и эстетическое удовольствие. Отношения в коллективе Группы в японских детских садах маленькие: 6-8 человек. И каждые полгода их состав переформировывается. Делается это для того, чтобы предоставить малышам более широкие возможности для социализации. Если у ребенка не сложились отношения в одной группе, то вполне возможно, он приобретет друзей в другой. Воспитатели также постоянно меняются. Это делается для того, чтобы дети не привыкали к ним слишком сильно. Такие привязанности, считают японцы, рождают зависимость детей от своих наставников. Бывают ситуации, когда какой-то воспитатель невзлюбил ребенка. А с другим педагогом сложатся хорошие отношения, и малыш не будет считать, что все взрослые его не любят. Какие занятия проходят в детском саду? Детишек учат читать, считать, писать, то есть, готовят к школе. Если ребенок не посещает детский сад, такой подготовкой занимается мама или специальные «школы», которые напоминают российские кружки и студии для дошкольников. Но основная задача японского детского сада - не образовательная, а воспитательная: научить ребенка вести себя в коллективе. В дальнейшей жизни ему придется постоянно находиться в какой-то группе, и это умение будет необходимо. Детей учат анализировать возникшие в играх конфликты. При этом нужно стараться избегать соперничества, поскольку победа одного может означать «потерю лица» другого. Самое продуктивное решение конфликтов, по мнению японцев, - компромисс. Еще в древней Конституции Японии было записано, что главное достоинство гражданина – умение избегать противоречий. В ссоры детей не принято вмешиваться. Считается, что это мешает им учиться жить в коллективе. Важное место в системе обучения занимает хоровое пение. Выделять солиста, по японским представлениям, непедагогично. А пение хором помогает воспитывать чувство единства с коллективом. После пения наступает очередь спортивных игр: эстафеты, салки, догонялки. Интересно, что воспитательницы, вне зависимости от возраста, участвуют в этих играх наравне с детьми. Примерно раз в месяц весь детский сад отправляется на целый день в поход по окрестностям. Места могут быть самые разные: ближайшая гора, зоопарк, ботанический сад. В таких походах дети не только узнают что-то новое, но и учатся быть выносливыми, стойко переносить трудности Большое внимание уделяется прикладному творчеству: рисованию, аппликации, оригами, оятиро (плетение узоров из тонкой веревочки, натянутой на пальцы). Эти занятия прекрасно развивают тонкую моторику, которая необходима школьникам для написания иероглифов. В Японии не сравнивают детей между собой. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не скажет родителям, что их ребенок плохо рисует или лучше всех бегает. Выделять кого-то не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных мероприятиях – побеждает дружба или, в крайнем случае, одна из команд. «Не выделяйся» - один из принципов японской жизни. Но он не всегда приводит к положительным результатам. Обратная сторона медали Основная задача японской педагогики – воспитать человека, который умеет слажено работать в коллективе. Для жизни в японском обществе, обществе групп, это необходимо. Но перекос в сторону группового сознания приводит к неумению самостоятельно мыслить. Более того, идея соответствия единому стандарту настолько прочно укореняется в сознании детей, что если кто-то из них и высказывает собственное мнение, он становится объектом насмешек или даже ненависти. Это явление сегодня особенно распространено в японских школах и получило название «идзимэ» (понятие, близкое нашей армейской «дедовщине»). Нестандартного ученика травят, часто избивают. Японцы и сами прекрасно видят негативные стороны своей педагогической системы. Сегодня в печати много говорится об «острой потребности в творческой личности» и необходимости выявлять одаренных детей уже в раннем возрасте. Но проблема пока остается нерешенной. Наблюдаются в Стране Восходящего Солнца и явления, которые свойственны в том числе России: растет инфантилизм подростков, возникает неприятие молодежью критики со стороны взрослых, проявляется агрессия по отношению к старшим, в том числе и к родителям. Но чуткое и заботливое отношение взрослых к детям, внимание к проблемам нового поколения, ответственность родителей за судьбу ребенка – качества, которым вполне можно поучиться у японцев, несмотря на все различия в менталитете.
1. Быть здоровой. 2. Держать спину прямо. 3. Говорить на хорошем японском языке. 4. Всегда с улыбкой говорить "Доброе утро". 5. Соблюдать правила этикета со всеми. 6. Иметь ухоженные руки и здоровые ногти. 7. Быть той, о ком говорят, что она всегда опрятна. 8. Почти никогда не испытывать скуки. 9. Посвящать себя чему-то. 10. Аккуратно возвращать одолженные вещи. 11. Говорить приятным голосом. 12. Отвечать на письма и послания. 13. Не говорить о том, чего не знаешь. 14. Уметь носить джинсы. 15. 365 дней в году быть в хорошем самочувствии. 16. Тратить деньги как полагается, и на нижнее белье тоже. 17. Вкусно готовить. Иметь ловкие руки. 18. Иметь красивые зубы. 19. Выбрасывать ненужное. 20. Рано вставать. 21. Каждый день просматривать газеты. 22. Каждый вечер хорошо засыпать. 23. Часто говорить "спасибо". 24. Не скупиться на обувь. 25. Поддерживать чистоту в уголках дома. 26. Хорошо договариваться с людьми. 27. Самостоятельно преодолевать страдания. 28. Не переносить в завтрашний день неприятности, которые случились сегодня. 29. Почти не простужаться. 30. Иметь сияющие блестящие волосы. 31. Уметь самой укладывать волосы. 32. В коллективе вести себя сдержанно. 33. При необходимости стать лидером. 34. Иметь много приятелей для встреч. 35. Следовать трендам. 36. Гладить свои носовые платки. 37. Правильно выговаривать окончания слов. 38. Знать методы самолечения. 39. Красиво писать иероглифы. 40. Иметь любимое изречение. 41. Не бояться стареть. 42. Иметь множество планов на будущее. 43. Больше плакать о других, чем о себе. 44. Иметь много любимых людей. 45. Смотреть в зеркало хотя бы раз в 2 часа. 46. Приходя домой, не запускать себя, несмотря на усталость. 47. Любить ухаживать за кожей. 48. Думать, что сегодня ты красивее, чем вчера. 49. Быть счастливой, выглядеть счастливой. 50. Иметь хорошую кожу.
Хорошо быть пессимисткой - ты всегда или права, или приятно удивлена
Здравствуйте! У меня вопрос к знатокам японской истории, искусствоведам, и если есть дизайнеры интерьера - то к ним особенно. Подскажите пожалуйста литературу, посвященную предметному миру доиндустриальной Японии. Про Европу и античность есть хорошая книга Ковешниковой "Дизайн. История и теория". Но про Японию и вообще про страны Востока там ничего нет. Я не совсем разбираюсь в этом вопросе (да что там, я полный профан), но мне необходимо подготовить сообщение-презентацию по этой теме. Можно аналогичную информацию про Китай. Спасибо, надеюсь, просьба выглядит не очень абсурдно!
На выставке представлено 36 кимоно, в основном 1970-х кимоно и современных. Однако есть и несколько антикварных. Большой интерес представляет композиция четырех томесоде (парадных черных кимоно) - эпох Мейдзи, Тайсё, поздний Сёва и Хейсей. На этом примере изменения в культуре кимоно видны очень ярко.
Благодаря необычной развеске, кимоно можно посмотреть как с лица, так и с изнанки. экскурсии, лекции и прочее Посещение выставки - бесплатно (благодарим за это руководство системы кинотеатров "Баттерфляй"). Экскурсии (также бесплатные) будут проходить: в субботу, 8 октября - в 15.30 в воскресенье, 9 октября - в 16.30 в субботу, 16 октрября - в 15.00 в воскресенье, 17 октября - в 15.00 Ведет экскурсии ваша покорная слуга, к.ф.н., владелец коллекции А.Л. Баркова
Во вторник, 12 октября в 18.00 в японском культурном центре "Сан" ваша покорная слуга прочтет лекцию "Японское прикладное искусство: история веера, японские куклы". Адрес центра: ул. В.Верховинца, 12. Справки по телефону: 332-30-38. Стоимость билета - 20 гривен.
17 октября культурный центр "Сан" проводит День японской культуры (на экспозиции кимоно в кинотеатре "Баттерфляй. Большевик"). В программе: чайная церемония, выступления мастеров кендо, мастер-классы оригами и каллиграфии, фото в кимоно, краткая экскурсия по выставке кимоно и др. Начало в 17.00. Стоимость билета - 250 гривен.
А кто-нибудь хочет составить мне компанию? Еду в Японию в ноябре, захватываю начало декабря, 15 дней получается. Еду через турфирму, но не с туром, т.е. экскурсии устроим себе сами, а визой и отелями занимается фирма. Получается чуть ли не в 2 раза дешевле, чем если бы ехать с туром. Тем более если брать 2-местный номер. 85 тыс. руб с человека (виза, перелет, отели и проездной JR на неделю). Подробности вышлю письмом, если кто-то настроен серьезно. Ответ нужен быстро, ибо туристический сезон и все с каждым днем будет дорожать.
Здраствуйте дорогие сообщники! В это воскресенье мы собираемся сходить в Японский сад пофоткаться. Посему не будем против, если к нам присоединятся как фотографы так и модели))))
Здравствуйте) Поскажите, пожалуйста, со скольки лет подросткам в Японии выдается паспорт (знаю, что до 19 лет они получают только пятилетний, но вот со скольки...) И второй вопрос. Со скольки в Японии подросткам можно получить права на вождение легкового авто? (наша отечественная категория В) Заранее спасибо ^__^
Время без времен когда-нибудь придет и нас из нашей жизни насильно уведет.
Всем доброго времени суток)) Прошу прощение если данная тема уже поднималась, но найти ее я не смогла. Давно интересует вопрос: часто встречаю картинки с изображением лисьих и демонических масок. Ничего определенного не нашла, да и как можно найти, если не знаешь даже их название. Просветите, пожалуйста, кто носил подобные маски (часто изображаются у омёдзи), для чего служат, различаются ли только по внешнему виду? Буду рада любой информации)
Здравствуйте все! у меня такой вопрос - часто в фильмах показывают как герой принимает дома ванну в воде молочного цвета. Кто-нибудь знает что в Японии добавляют в воду в ванну или это чисто киношный приём, чтобы голого актёра не показывать? ну ооочень интересно, так комфортно и расслабляюще выглядит ^__^
У меня к вам вопрос, очень извиняюсь за его глупость. Я достаточно давно смотрю аниме и японское кино (с детства, так сказать) и уже давно приметила одну вещь, но не знаю, как это объяснить. В общем, заметила, что в сценах боя некоторые герои используют не только катану/вакидзаси, но и ножны - они сражаются, не выпуская ножен из рук, держа их в левой руке и прямо используя их в бою, типа как палку. Причем ладно аниме - но то что я это видела во многих фильмах, причем некоторые из них очень старые, меня насторожило. И вот мне интересно, это какой-то особый прием в искусстве владения мечом? Если да - то как он называется?
Сны открывают правду .Реальность сводит сума. Я Люблю этот Мир !!!
Здравствуйте!!!Хочу задать один очень интересный вопрос: как в Японии воспитывают детей дошкоьного возраста? Как они загружены в свободное время ,какие посищают кружки, кто конкретно с ними занимается, какоя роль -отца и матери? Буду очень рада получить информаци (не проходите мимо страждущих)...
Забавно. На пороге двадцатого столетия японский колорит был не менее, а то и более популярен, чем сейчас. Вот только средства информации оставляли желать лучшего, потому и появлялись время от времени этакие веселые картинки, на которых европейские красотки в меру сил старались изобразить гейш или юдзе. Получалось весьма забавно. читать дальше
Японизм (от франц. Japonisme) — направление в европейском искусстве XIX cтолетия, сложившееся под влиянием японской цветной ксилографии (укиё-э и художественных ремёсел. Мотивы, техника и подача цвета в японском искусстве отразилось на творчестве таких мастеров, как Моне, Гоген, Винсент ван Гог и другие импрессионисты. Значительное влияние японизм оказал также на искусство стиля модерн и на кубизм. Дальше идут мсобстно картинки,иллюстрирующие данное направление и показывающие как же в сущности некрасивы европейские женщины в кимоно читать дальше