Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: традиции (список заголовков)
15:35 

Помогите пожалуйста.

Развивайтесь. Это всех раздражает©
Где можно взять подробный материал по системе воспитания детей в Японии?
Подойдут ссылки на статьи, книги, сайты где про это написано.

@темы: вопрос, менталитет, традиции

21:31 

Гайрайго - английские заимствования в японском

alwdis
всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Один японец, рассказывая о том, что сам он в СССР не был, а вот жена его туда ездила, употребил слово waifu (англ. wife). Казалось бы, тут нет никакой необходимости использовать гайрайго. Однако этот случай – путешествие жены без мужа – не вписывается в стереотип традиционной японской культуры, поэтому употребить в нем японское слово "жена" kanai говорящий не решился. Ведь даже буквальный смысл этого слова, как говорят лингвисты, его внутренняя форма, означает «внутри дома». Другой исследователь японского языка Дж. Стенлоу пишет, что японское местоимение «ты», используемое в обращениях жены к мужу, современные японки не могут употребить по отношению к бойфренду, поэтому ему говорят yuu (англ. you).

В языке рекламных объявлений употребление гайрайго ассоциируется с современностью и прогрессом. Например, реклама автомобилей, где противопоставлялись старые и новые модели, сопровождалась надписями, в которых слово вчера было написано по-японски (kinoo), а слово завтра передано с помощью гайрайго toomoroo (tomorrow).

М.Руссо. "Английские заимствования в японском", зело интересная и местами забавная статья

@темы: интересности, менталитет, ссылки, статьи, традиции

03:21 

Традиции

Всё проходит, и это тоже

@темы: традиции

19:14 

Потяни за веревочку...

alwdis
всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)

Это японский барабанчик коцузуми, который настраивается при помощи веревок ширабео.
В отличие от европейских музыкальных инструментов, настраиваемых по неизменному ладу, японские настраиваются при каждом исполнении по особому, а иногда и перестраиваются ПО ХОДУ исполнения произведения.
Ширабео не только удерживают крышки барабана на месте, но и служат для настройки его тона. Тон меняется, если натягивать веревки левой рукой, одновременно играя на барабане правой. Ширабео – необходимая часть для исполнения классической японской музыки (например, в постановках театра Но, Кабуки или при исполнении народной музыки)
Примерно до 1877 года, когда появились первые профессиональные настройщики, для настройки использовались любые тянущиеся веревки, попавшие под руку, сейчас же используют две, переплетенные межу собой льняные веревки, которые после подвергаются еще 25 видам обработки. Бечева, используемая для ширабео должна быть эластичной, чтобы возвращаться на место после натягивания, и мягкой, чтобы не ранить руки музыканта при длительной игре на инструменте.

другие статьи из этой японской энциклопедии:
грабли, присящие удачу
приданое для кукол
креп Аканиши

@темы: интересности, музыка, ссылки, традиции

18:18 

Школа честолюбия

Ashia Nova
Do What You Want, Be What You Are
Статья из журнала "Вокруг света" 12-2008

Япония – страна древних традиций и молодых университетов: первый появился в Токио только в 1877 году, второй – в 1897-м в бывшей столице Киото. Но есть и еще одно заведение, способное поспорить по возрасту и значению со столичными вузами.
Это Университет Хоккайдо в Саппоро – самый большой и, возможно,
самый преуспевающий в стране.



Реформаторы...

@темы: традиции, статьи, наука, история

17:33 

Картины на рисовых полях

alwdis
всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
В японской деревни Инакадате год за годом рис высаживают картинами.
Берутся разные сорта риса, так что в течение всего лета и осени картина играет всеми красками.
Вариации на тему Хокусая, театральных гравюр и даже... ой! Прямо скажем, Наполеон японцам удался больше Джоконды :-)))


Урожай надо собирать. И, как видите, они не только сажают узорами, но и жнут художественно :-) Это боги Эбису и Дайкоку, из семи богов счастья


все картины на рисовых полях

@темы: интересности, менталитет, ссылки, традиции

11:38 

Старинные кимоно

alwdis
всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Перед вами томесоде "рёзума". Томесоде, напомню, это парадное кимоно замужней дамы, сейчас его надевают только на свадьбу матери новобрачных, а раньше были и другие поводы для облачения в такое кимоно. Черный цвет в Японии - самый торжественный и нарядный.
"Резума" означает "зеркало": рисунок повторен на обеих полах зеркально, а также на подкладке - при ее наличии. Стиль "рёзума" - это характернейший признак 20-30 годов, как видите зеркальный рисунок, так уверенно говорите: "довоенное".

В данном случае никаких повторов на подкладке быть не может, поскольку кимоно летнее. Это ажурный шелк "ро". Кликнув на превьюшку, вы найдете среди прочих фото росписи этого кимоно очень крупный снимок ткани: по ней идут ряды мелких "дырочек", для вентиляции. Одежду из "ро" надевали строго в июле и августе, так что по кимоно мы можем четко определить время той свадьбы, для которой его заказывали.

И несколько дзюбанов, то есть нижних кимоно той же поры. Дзюбан - ни в коем случае не белье! Это прочно забытое нами понятие "нижнее платье". Дзюбан обязательно ВИДЕН - чуть-чуть в разрезах рукавов. Ну и гейша, идя по улице, поднимает верхнее кимоно, открывая дзюбан.
Семейные дамы верхнее кимоно никогда не поднимают, так что от их роскошного дзюбана виден ворот и рукава.
Самые торжественные дзюбаны того времени - алые. Их носили по праздникам.
Эти алые дзюбаны - сказочно нежный алый шелк; как правило, с изящным рельефным рисунком. Или с росписью. Или они отделаны в технике "шибори", когда рисунок состоит из ромбов, каждый из которых делается так: ткань складывается, перетягивается ниточкой, зашивается, затем так следующий ромб и т.д., пока журавль готов не будет. Потом следующий журавлик ;-)


А о старинных поясах-оби будет в другой раз ;-)

@темы: интересности, ссылки, традиции

14:47 

Даймондзи Окуриби

a million little fibers
В Киото праздник О-Бон (Поминовение Ушедших) традиционно заканчивается 16 августа фестивалем Годзан-но Окуриби (五山送り火;), или Даймондзи Окуриби ((大文字送り火 ).

Название “Годзан-но Окуриби” можно грубо перевести как “Пламя приветствия для Ушедших на Пяти Горах”.

Пять горных вершин на северной половине Киото выбраны для зажигания гигантских костров в форме 4х иероглифов и двух изображений.
читать дальше

@темы: символы, традиции

21:54 

Происхождение японских кукол и кукольного театра

Isa Perth
И всегда помни: реальность определяется только твоим восприятием.(c) Куай-Гон Джин
Статья, которую я нашла на просторах сети.

Реконструируя многовековой путь, который прошёл кукольный театр Японии, можно говорить о его культово-обрядовом происхождении. Сложившийся в 17-18вв. в Японии кукольный театр Дзёрури, в котором эстетическую ценность определял художественный замысел творцов спектакля, в качестве театрообразующих элементов имел культовое действо и обряд - два его источника.

Магические верования древних основывались на восприятии окружающего мира как заселённого могущественными, скрытыми от глаз существами, влияющими на все стороны жизни человека. Считалось, что прибегнув к определённым обрядам, можно упросить таинственные силы помогать людям принести удачу в охоте, собрать хороший урожай, обеспечить победу над врагом, избавить от зла и болезней. Трудно доподлинно установить, какова была духовная жизнь древних японцев, но бесспорно, что магия господствовала в то время, и куклы были её инструментом.

читать дальше

P.S. К сожалению у меня нет возможности отследить появлялась ли эта статья на просторах сообщества. Если да, прошу модераторов удалить.

@темы: религия, символы, ссылки, традиции, фольклор

22:59 

Юката (летнее кимоно)

Виллариба
fuck you, Dostoevskiyi
фотосессия юката. журнал Ray (август 2009)




@темы: традиции, фото

05:04 

Салфетки фукуса

alwdis
всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Если долго искать в Интернете объяснение, что такое фукуса (водоросли не предлагать!), то в итоге удастся узнать: "Фукуса - салфетка для чайной церемонии".
Вы любуйтесь, а я рассказывать буду. Картинки кликабельны.

Это фукусы вышитые. Место таким - в музее. Возраст - эпоха Мейдзи.
Просто дама; журавль и черепаха - символы долголетия, Дзюродзин - ходячий символ долголетия.
Пожелание типа: шоб вы через сто лет выглядели так же прекрасно, как эта фукуса сейчас!


Так вот, о фукусах и пожеланиях.
Существуют два совершенно разных типа фукусы: подарочная и чайно-церемонная. ВСЁ, что вы видите здесь - это подарочные фукусы. Размеры их - от 30 см до... до... до... ну, до метра не доходит, но до 80 см - бывает. Словом, это уже не салфетка, а картина :-)
Чайно-церемонные фукусы - скромные. Совсем без рисунка или с минимумом. Вот что пишут об этом умные люди: "Чашу с приготовленным чаем хозяин с поклоном подаёт гостям (традиционно - по старшинству, начиная с самого старшего или самого почётного гостя). Гость кладёт на левую ладонь шёлковый платок (фукуса), принимает чашу правой рукой, ставит её на левую ладонь и, кивнув следующему по порядку гостю, отпивает из чаши. Затем он кладёт фукуса на циновку, обтирает край чаши бумажной салфеткой и передаёт чашу следующему. Каждый гость повторяет ту же процедуру, после чего чаша возвращается к хозяину. ..."


Подарочные фукусы стали популярны в эпоху Эдо. Берется подарок. Берется фукуса, причем ее рисунок должен, разумеется, подходить по тематике, времени года и прочему к подарку, времени дарения и адресату. Подарок заворачивается в фукусу, вручается, после чего одаренный подарок забирает, а фукусу - возвращает.
И получается этакая многоразовая упаковка :-)
Только в исключительных случаях фукуса дарилась вместе с подароком.
Самое подарочное время у нас какое? Правильно, Новый Год. А на Новый Год хто приходит? Правильно, Дед Мороз и Снегурочка. А сколько в Японии Дедов-Морозов? ПРавильно, шесть. Плюс местная снегурка, эмигрантка из ИНдии, где звалась богиней Сарасвати, а в японском паспорте у нее написано "Бентен". Вместе с шестью дед-морозами образует группу "Семь богов счастья".
Вот они, любуйтесь. Дзюродзин из этой компании - см. выше. А вот Фукурокудзю. (Не спрашивайте меня, чем он отличается от Дзюродзина!! Они похожи настолько, что их аж японцы путают. То ись атрибутами они отличаются, а символика у них - практически общая: "дед-огурец"!)


Вся эта теплая компания приплывает на корабле сокровищ. И вот его-то на фукусах плавает - в великом множестве. Аж до флотилии дело доходит ;-)




Ст_о_ят такие фукусы - как кимоно и выше, и практически все они - довоенные. Сейчас в Японии фукуса - это салфетка с гербом-моном (а про равнодушное отношение сегодняшних японцев к монам говорилось не раз), никаких тебе вышивок... Положили на поднос "подарок" в виде конверта с деньгами, фукусой прикрыли, деньги одариваемый забрал, фукусу с подносом вернул... вот и вся поэзия ;-/

@темы: традиции, ссылки, символы, религия, интересности, арт

19:08 

Японские куртизанки - ойран

alwdis
всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Есть чудесная художница - Haruyo Morita, рисующая японских красавиц. (Все превью кликабельны)


Это не царицы-сёгуницы, как мог бы подумать европеец. Это юдзё, то есть женщины, торгущие сексуальными услугами. Подчеркну: не столько СВОИМ телом, сколько тем, что они способны сделать с телом клиента... А знаете, что самое волшебно-невероятное в ее искусстве? Ни за что не догадаетесь! Умение особым образом касаться губами губ мужчины. То, что у нас называется поцелуем ;-) Это считается в Японии наивысшим проявлением чувств, в отличие от секса.

Именно юдзё, в отличие от гейш, - жрицы Любви (гейши - танцовщицы). Визуально они отличаются прической (прическа юдзё разделена на две части и украшена множеством шпилек. Гейша носит ОДНУ шпильку!) и поясом.
Юдзё - это единственный тип японских женщин, у кого пояс завязан СПЕРЕДИ. Это объясняют тем, что, дескать, при ее профессии завязывать-развязывать приходилось часто... но дело в другом. Это и знак профессии, и символ того, что она не марает рук тяжелой работой.
Разумеется, не все юдзё были столь богаты, что могли позволить себе такой наряд. Эти высшей категории - ойран. По рангу они равнялись даймё, то есть крупным землевладельцам. Образованы, обучены музыке-танцу, разбираются в поэзии и живописи... такую даму мог позволить себе принять, мягко говоря, не каждый. Император, например, мог :-)


Любопытно и непривычно для нас, что даже простая юдзё имела полное право на свободный и подчас строптивый нрав, могла отказаться иметь дело с клиентом... То есть в Европе мужчина, устав от своенравной жены, шел к проститутке, чтобы гарантированно получить покорность, а японец поступал прямо наоборот.

Кому мало - материал "Гейши и юдзё", а также "Японский поцелуй"

@темы: интересности, менталитет, ссылки, арт, традиции

11:52 

7 июля - Танабата

alwdis
всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Если вы не любите День св. Валентина за его вульгарно-коммерческий характер, а праздновать день влюбленных всё-таки хочется - то надо заглянуть в японский календарь ;-)
В седьмой день седьмого месяца (когда-то по лунному календарю, а сейчас по обычному) японцы отмечают праздник Танабата. В основе его - легенда о двух звездах, небесных Пастухе и Ткачихе (Альтаир и Вега), разделенных Млечным Путем. Но раз в году слетаются сороки, своими крыльями образуют мост через Небесную Реку - и влюбленные соединяются.

И вот большой материал об истории Танабата и его праздновании в современной Японии.


Ну и самое главное: если сегодня ночью небо будет звездным, то не забудьте загадать желание. Оно непременно исполнится :-)

@темы: традиции, ссылки, религия, праздники

22:05 

Тролль, лжец и девственник
Кабуки



Актеры Кабуки Фудзикава Томокичи 3 в роли Яэ (слева) и Ичикава Дандзюро 8 в роли Сакурамару (справа) в пьесе "Ga no Iwai". Сцена "Sugawara Denju Tenarai Kagami". октябрь 1854, Утагава Тойокуни 3.

под кат, ибо много

Оннагата Тамасабуро Бандо
собрано с миру по нитке, скомканно и сумбурно.

@темы: интересности, история, традиции

12:31 

Японская поза

a million little fibers
Сегодня в одном японском блоге прочитал интересную версию, почему японцы делают пальцами букву V когда фотографируются. Ну и потом еще порасспрашивал японцев, для прояснения.

Американцы, когда фотографируют, говорят: “Say cheese” - “Скажи “сыр”, то есть растяни губы как в улыбке. Японцы тоже так, в общем-то, говорят: “チーズ” (тиидзу), что означает “сыр” и служит той же цели - растянуть губы.

Но еще также японцами раньше для этого употреблялось чисто японское слово - “ни”, что означает число “два”. Оно и сейчас используется, но меньше. Когда фотографируют (особенно детей), фотограф кричит: “Один плюс один - сколько?/Ити тасу ити ва?/” И в ответ: “Два! /Ни!/”. И рот растягивается в улыбке. Фотокарточка выходит радостная.

Ну а для наглядности при ответе и показывали два пальца - “Два!”. Детский жест, перешедший в культуру фотографирования и ныне повсеместно используемый в Японии.


Хотя сейчас на прямой вопрос, “Зачем два пальца?” большинство японцев растерянно ответит: “Ну это же типа “мир” значит…” - “Ну хорошо, значит это мир, а зачем именно мир показывать в кадр каждый раз?” - “Хм, не знаю… Наверное, потому что это уже стало чисто нашей “Дзяпанидзу поодзу” - “Японской позой”.

Ну и в конце концов, это миленько.

 


взято с news.leit.ru/archives/3984

@темы: ссылки, традиции

23:15 

Ещё раз Ноборибэцу

Дже
Весьма богатый достопримечательностями регион. Мало того, что окресности Ноборибэцу славятся онсэнами (горячими источниками), так неподалёку от города есть Shiraoi Ainu Museum, так же известный как Porotokotan.



Судя по количеству фото на Фликре, популяное среди туристов и самих японцев место. Пишут, что один из лучших музеев по культуре айну. Также известен тем, что там ежедневно демонстрируют традиционные танцы.
Например, вот, ещё вот и вот.

Официальный сайт (только на японском).

@темы: традиции, ссылки, парки/отдых/развлечения, история, география, айну

14:22 

Edo Wonderland/Ноборибэцу (Хоккайдо)

Japanese Flowers


Деревня «Ноборибэцу Датэдзидай»
Эта деревня представляет собой тематический парк, в котором вы сможете познакомиться с культурой эпохи Эдо, с городскими кварталами и развлечениями горожан того времени. Здесь вы увидите аттракционы в которых выступают ниндзя, также и сможете насладиться театральным представлением с прекрасными ойран - куртизанками высшего ранга. Женщины могут превратиться в японку, надев традиционный наряд кимоно, или в знатного японца, переодевшись в мужской наряд того времени. Вы почувствуете вкус той эпохи, видя, как по улицам расхаживают самураи и городские жители. Вы испытаете удивительные чувства, словно вы перенеслись на машине времени в эпоху Эдо.
На обширной территории этого парка воссозданы строения и кварталы периода правления феодального клана Датэ. Датэкэ - это хорошо известный огромный дом, гордость его хозяина-самурая, которые строились в районе Тохоку и на севере Японии в эпоху Эдо. В период Мэйдзи, когда система кланового (феодального) правления была упразднена, клан Датэ перебрался на остров Хоккайдо и построил себе город Датэ. Рядом с городом своего сюзерена, вассал Катакура освоил близлежащие территории и основал город Ноборибэцу. Таким образом была построена база для нынешних этих двух городов. Работники в ресторанах и в сувенирных лавках одеты в наряд простолюдин эпохи Эдо, и сама атмосфера в этих заведениях пропитана духом того периода. Здесь продают разные традиционные японские вещицы и всякую мелочь. Здесь можно выпить японского чая и отведать японские сладости.

>>
сайт на английском

Фото


Храм кошек-оборотней


Шоу Ниндзя


@темы: география, интересности, история, парки/отдых/развлечения, традиции, фото, архитектура

23:56 

Маленький мальчик надел кимоно...

alwdis
всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
...столько пальбы не увидишь в кино!

5 мая - в Японии праздник мальчиков.
К этому дню мои партнеры-сан подобрали кимоно 20-30 годов на военную тематику. Япония готовится ко Второй мировой, и не только физически, но и морально. Вот такие кимоно носили мальчики и их папы.

превью кликабельны, и вот - подробный рассказ об этих кимоно

А это носила мама: оби с изображением воздушного боя

На крыльях аэроплана - сакура. Это не герб, это чисто японский символ. Символ, извините, смерти. Смерти самурайской ("Выбирая, как поступать, всегда выбирай смерть. Это нетрудно" - цитируя "Хагакурэ" по памяти).
Смерть прекрасна и мгновенна, как цветение сакуры. Именно так объясняют смысл символики этого оби мои японцы.

@темы: интересности, праздники, символы, ссылки, традиции, флот/армия, фото

15:38 

Беседы о кимоно

alwdis
всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
28 апреля, во вторник, в клубе "Чайная Высота" будет заключительная беседа в цикле "Кимоно до Второй мировой".
Программа весьма насыщена: хаори с портретом Тоётоми Хидэёси (с рассказом о том, как "Нобунага смолол муку, Хидэёси испек пирог, а Токугава - съел его"), "новогоднее" томесоде с моном клана Киккава, мужской дзюбан, повседневные оби той поры...

Последнее и наиболее важное. В этот вторник будет нечто уникальное: счастливая обладательница куро-фурисоде (то есть наиболее торжественного, черного фурисоде с пятью монами) эпохи Тайсё (1911-1925) любезно согласилась придти и дать всем увидеть свое сокровище.

(фото кликабельно)
И если кимоно из нашего собрания вы уже видели на выставках (или еще увидите), то шанс увидеть вживую это чудо повторится едва ли. Никакие фото не передадут его великолепия.
А также будут представлены еще два комплекта из частного собрания - фурисоде и дзюбан 30-х годов и оби Мейдзи, иро-томесоде и мару оби 30-х годов. Возможно, будет и еще один комплект из третьей частной коллекции.

Словом, ничего подобного у нас на беседах еще не было - и я не могу обещать, что когда-либо будет.

Звоните на "Чайную Высоту" ((495) 22-55-99-6), бронируйте места, приводите друзей... Я буду с полвосьмого; если на кого надо надеть кимоно - я к вашим услугам.

@темы: интересности, кимоно, традиции

16:36 

Московский фестиваль "Сакура"

alwdis
всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Фестиваль удачен на удивление; если кто был на осеннем фестивале "Пути Совершенства", так "Сакура" организована гораздо лучше. И красивее :-)
фестиваль "Сакура" фестиваль "Сакура" фестиваль "Сакура"

фестиваль "Сакура" фестиваль "Сакура"

На церемонии открытия выступили заместитель министра культуры России А.Е. Бусыгин (на фото справа)и г-н Акира Имамура - глава информ. отдела Посольства Японии в России. Таков уровень проведения этого фестиваля.
фестиваль "Сакура"

Мы впервые выставляем учикаке (свадебную накидку невесты) раннего Мейдзи, сусохики (кимоно гейши) 1930 гг, хаори с портретом Тоётоми Хидэёси, полностью вышитое современное учикаке и еще несколько предметов, ранее не экспонировавшихся. Также - два подлинника Утагавы Кунисады (театральные гравюры, 1864 год) и две гравюры с рисунками для вееров учива, 1903 год.
фестиваль "Сакура"

В выходные плотная программа лекций и мастер-классов (лекция о кимоно - 18-го в 16.00). Экскурсии на площадке кимоно будут возникать стихийно :-)

Фото-отчет о подготовке фестиваля и его открытии
(На всякий случай хочу подчеркнуть, что не имею НИКАКОГО отношения к оргкомитету фестиваля)

@темы: арт, выставка, икебана, икэбана, интересности, каллиграфия, кимоно, объявления, праздники, ссылки, традиции, фото

Страна Восходящего Солнца

главная